Plagios/Plagiarisms, Volume Two by Ulalume Gonzalez de Leon, Translated by Terry Ehret, John Johnson, and Nancy. J Morales

$20.00

Through her experimentation with unconventional syntax and borrowed texts, the poet skillfully blends anatomical, scientific, and philosophical vocabulary with richly erotic imagery to question our assumptions about identity and intimacy

In stock

SKU: 9781939639271 Categories: , , ,

Description

Poet, essayist, and translator Ulalume González de León believed that “Everything has already been said,” and thus each act of creation is a rewriting, reshuffling, and reconstructing of one great work. For this reason, she chose the title PLAGIOS (Plagiarisms) for her book of collected poems. Nobel Laureate Octavio Paz called González de León “the best Mexicana poet since Sor Juana Inés de la Cruz,” recognizing the visionary quality of her work. This second of three bilingual volumes presents several short collections of poems González de León produced from 1970 to 1975. Through her experimentation with unconventional syntax and borrowed texts, the poet skillfully blends anatomical, scientific, and philosophical vocabulary with richly erotic imagery to question our assumptions about identity and intimacy.

Plagios/Plagiarisms, Volume Two by Ulalume Gonzalez de Leon, Translated by Terry Ehret, John Johnson, and Nancy. J Morales
Epilogue BCB

FREE
VIEW