“My whole being, my collapse, and my agony are a white and weary anguish until death, which will overtake me soon. Moment after moment, I expect to hear beyond silence, shredded and dotted by vertiginous distance, a remote crackling.” “The Vampire”
“Elisa Taber renders Quiroga’s prose into contemporary, idiomatic English, keeping his voice fresh and the feel of the stories new rather than as descriptions of yore[.]” — Tom Bowden, The Book Beat Blog
As he neared the end of his troubled life, Horacio Quiroga penned a collection of stories that straddle thresholds, the ones between life and death, between sanity and madness, between man and nature. Partly set in the labyrinthine Misiones Jungle and haunted by the suicides of his stepfather, wife, and both his children, the otherworldly grace and human tenderness of these stories juxtapose a violently direct prose. Translated for the first time into English, Beyond (El más allá, 1935) brings readers tantalizingly near to the abysses that lurk just on the other side of everyday experience. Includes: “Beyond”, “The Vampire”, “The Flies”, “The Express Train Conductor”, “The Call”, “The Son”, “His Absence”, “Beauty and the Beast”, “Lady Lioness”, “The Puritan”, and “Sunset”.